En el presente documento figuran las propuestas de la Corte.
وتقدم بموجبهذهالوثيقة مقترحات المحكمة.
le devuelvo su recuerdo más preciado.
بموجبهذهالوثيقة ستسترجع اعظم ذكرياتك
"por la presente declaro que sea mi última voluntad y testamento".
بموجبهذهالوثيقة نعلن أن" .هذه آخر وصاياي وعهدي
Estamos promulgando legislación nacional para garantizar el cumplimiento eficaz de nuestras obligaciones de conformidad con ese documento.
ونعمل على إعداد تشريع وطني لضمان التنفيذ الفعال لالتزاماتنا بموجبهذهالوثيقة.
Príncipe Thadeous de Mourne.
أيّها الأمير (ساديوس)، أمير (مورن)، بموجب .. هذهالوثيقة فإنّكَ محكومٌ عليكَ بالاعدام شنقاً
Ha sido sentenciado a morir en la horca... por su comportamiento inmoral... con Regina, la segunda esposa del noble Rey Enano
.سُحقاً لي أيّها الأمير (ساديوس)، أمير (مورن)، بموجب .. هذهالوثيقة فإنّكَ محكومٌ عليكَ بالاعدام شنقاً
"Por la presente le notificamos que si invade nuestro estado... ...para agarrar o matar a un Hatfield, se lo cobraremos a usted.
بموجبهذهالوثيقة نحيطك علماً" ،أنه إنْ غزوتَ ولايتنا (كى تختطف أو تقتل آل (هاتفيلد" "سنوجّه إليك الاتهام
El uso de las palabras “todos los asuntos que se presenten en relación con esta Póliza” era de alcance suficientemente amplio para abarcar tanto una evaluación como una función arbitral.
واستخدام الكلمات "أية مسألة تنشأ بموجبهذهالوثيقة" كان استخداماً على أوسع نطاق ممكن وكان واسع النطاق بما يكفي لتغطية عملية تقييم ووظيفة تحكيم على حد سواء.
Por otro lado, la UNMIK no había presentado su informe en febrero del presente año, con lo que quebrantó gravemente las obligaciones derivadas de dicho documento internacional.
ومن ناحية أخرى، لم تقدم البعثة تقريرها حتى شباط/فبراير من هذا العام، وبذلك أخلت بشكل خطير بالتزاماتها بموجبهذهالوثيقة الدولية.
El Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social presentarán conjuntamente a la Asamblea General, para su aprobación, las propuestas que se elaboren en el futuro para modificar los arreglos convenidos.
ويجب إحالة الاقتراحات المطروحة مستقبلا بشأن تغيير الترتيبات المتفق عليها بموجبهذهالوثيقة إلى مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشكل مشترك من أجل عرضها للموافقة على الجمعية العامة.